« 雑談 日本語の単位   | トップページ | Création »

2006年9月13日 (水)

S'articuler autour de

S'articuler 【代名動詞】

辞書では「有機的に構成される」「複数の要因が関連付けられる」など。

意味は確かにその通りなのだが、ややこしく、翻訳する場合そのまま使用できることはまずない。

より軽く訳すと自然な日本語となる。

La stratégie de recherche s'articule autour de plusieurs thèmes interdicsiplinaires.

× 研究戦略は複数の学際的テーマを中心に関連付けられている。

× 研究戦略は複数の学際的テーマを中心に有機的に構成されている。

何となく賢こそうなことを言っているようだがわかりにくい。というか、わからない。

   ↓

○ 複数の学際的テーマにそって研究戦略が立てられいる。

Le programme d'action s'articule principalement autour des points suivants

活動計画は主に以下の通りである。

    あるいは

活動計画の主要構成を以下に記す。

|

« 雑談 日本語の単位   | トップページ | Création »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/122217/11875233

この記事へのトラックバック一覧です: S'articuler autour de:

« 雑談 日本語の単位   | トップページ | Création »