Respectivement
Respectivement 【副詞】
「それぞれに」「各々」。データ等で数値を伴い使用されることが多い。
........................................................................................
「A及びBは、各々A’及びB’である」
を
「A(A’)及びB(B’)」
と
まとめた方が読みやすくなり、親切。
..........................................................................................
例1
« 1999» et «2000 » sont respectivement remplacées par «2001 » et « 2002 »
「1999年」及び「2000年」を、各々「2001年」及び「2002年」に変更する。
↓
年号の記載「1999年」を「2001年」に、又、「2000年」を「2002年」に置き換える。
..........................................................................................
例2
Les céréales et la viande bovine, avec des soldes positifs en hausse de respectivement 293 et 170 millions d'euros...
穀物および牛肉は、それぞれ2億9300ユーロ、1億7000ユーロの黒字を記録し...
↓
穀物(2億9300ユーロ)および牛肉(1億7000ユーロ)の貿易黒字が...
..........................................................................................
例3
Au cours de l'année 2000, les exportations vers l'Asie ont progressé de 22,2 % et les importations de 27 %, contre respectivement, - 6,4 % et + 11,7 % l'année précédente.
前年のアジア向け輸出-6.4%、輸入+11.7%に対し、2000年はそれぞれ+22.2%、27%と伸びた。
↓
2000年度、対アジア貿易は拡大し、輸出+22.2%(1999年-6.4%)、輸入+27%(1999年+11.7%)となった。
| 固定リンク
コメント