« 品詞・構文の変換 | トップページ | Tout Ⅰ »

2005年8月19日 (金)

以下

「以下」を表す表現2jusqu'àau plus

Utilisation à basse température (jusqu'à 10)

  低温で使用のこと(10以下)

  解説:文脈からもここでは「10℃以下」。一般的な表現だが、仏訳するときには思いつきにくい

例:L'article L 210 punit d'un emprisonnement de quatre ans au plus et d'une amende de 30.000 euros au plus.

    L210条により4以下の禁固刑、および30,000ユーロ以下の罰金に処す。

  解説:意味的には「最高」でもよさそうだが(むしろ罰を科す場合インパクトがありそうだが)、日本の法律の文体に倣う。ヒット数の差を参照:「最高2年の懲役」http://search.yahoo.co.jp/bin/query?p=%ba%c7%b9%e22%c7%af%a4%ce%c4%a8%cc%f2&fr=top     「2年以下の懲役」http://search.yahoo.co.jp/bin/query?p=2%c7%af%b0%ca%b2%bc%a4%ce%c4%a8%cc%f2&yuragi=0&yuragi_on=1&vd_on=1

|

« 品詞・構文の変換 | トップページ | Tout Ⅰ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/122217/5546145

この記事へのトラックバック一覧です: 以下:

« 品詞・構文の変換 | トップページ | Tout Ⅰ »